"I KNOW WHAT I HAVE GIVEN YOU
I DO NOT KNOW WHAT YOU HAVE RECEIVED"
A Note on Antonio Porchia |
The first collection of Porchia's Voices appeared in Buenos Aires,
in a private edition, in 1943, and attracted little attention. A copy
was sent by the author to the French critic Roger Caillois, who was
moved to translate a selection of the aphorisms and publish them,
with an introduction, in 1949. The somewhat patronizing tone in which
Caillois presented his discovery did not conceal a sense of having
been given a rare and original work, and the aphorisms themselves,
in his versions, found at the time a number of admirers in French
literary world.
Caillois, wanting to find out what sort of man had written and sent
this surprising volume, had looked into the matter and "found
myself in the presence of a man somewhere in his fifties, respectably
--though neither studiously nor elegantly-- dressed; a potter or carpenter
by trade, I forget which, and self-employed, what is more; at once
simple and shy, and altogether such I assured myself, simply as a
formality, first by means of certain subterfuges, and then quite openly,
that he had never in his life heard of Lao-Tzu or Kafka." ( By
whom Caillois had suspected his unknown author to be influenced. )
Judging by Caillois' observations, the remarkable content of the "Voices"
is in a peculiarly pure sense the product of Porchia's own non-literary
experience. Of this, or circumstances, little is publically known
beyond a few facts so bare that they would fit on any tombstone. Antonio
Porchia was born in Italy in 1886, (*) lived in Argentina from 1901,
and died in 1968. Voices represents the whole of his writing --some
six hundred entries in all. There have been several editions since
the first one. The most recent ( and in Porchia's judgment the most
complete, though it does not include some from the first collection
) was published in 1966, and it is from this edition that the present
selection has been made. Some of the entries, Porchia has stated,
envolved over the course of the years; some he has deleted in favor
of later ones wich, in his opinion, convey the same sense better.
But the aphorisms themselves are not, in his view, compositions of
his own so much as emanations wich he has heard and set down.
It is easy to see why Caillois might have imagined that Porchia owed
something to certains Eastern texts, and perhaps to some moderns such
as Kafka. A few of the aphorisms have close affinities with sentences
from Taoist and Buddhist scriptures; others suggest, among the moderns,
not only Kafka but Lichtenberg, or --to someone whose language is
English-- Blake. Caillois' determining, to his own satisfaction, that
Porchia was unfamiliar with such possible mentors is interesting,
surprising, and in the end remains for the most part a matter of curiosity
rather than a contribution to an assessment of values and the originality
of Porchia's Voices. For the authority which the entries invoke, both
in their matter and in their tone, is not that of tradition or antecedents,
but that of particular, individual experience. Whatever system may
be glimpsed binding the whole together is not fashioned from any logic
except that of man's cast of existence. It is this which makes the
work as a whole, and some of separate sentences, elusive, but it is
this which gives them their unmistakable pure immediacy-their quality
of voice.
At the same time, the entries and the work as a whole assume and evoke
the existence of an absolute, of the knowlegde of it which is truth,
and of the immense desirability of such knowledge. With no doctrinal
allegiances, nor any attemp at dogmatic system, Porchia's utterances
are obviously, in this sense, a spiritual, quite as much as a literary,
testament. And the center to which they bear witness, as well as the
matrix of their form, is the private ordeal and awe of individual
existence, the reality that is glimpsed through time circumstance,
as a consequence of feeling and suffering. It is this ground of personal
revelation and its logic, in the sentences, that marks their kinship,
not with theology but with poetry.
And yet the reality of self, except as suffering, is not an unquestionable
certainty. "My final belief is suffering. And I begin to believe
that I do not suffer." In any event, the self is less real than
that which is greater than it, on wich it depends. "We see by
means of something which illumines us, which we do not see."
The fidelity of Porchia's vision, and its personal embodiment in language,
is too sharp, and frequently too desperate, however, to be temped
to homiletics. On the contrary, the distillate of suffering in some
of entries is pure and profound irony --an irony not of defense but
of acceptance. "Every toy has to break." "When I throw
away what I don't want, it will fall within reach." It is finaly
the acceptance, with its irony, that underlines the suffering and
the vision and relates them to each other in a way that suggest that
the relation may be the privilege of man's existence. "Man goes
nowhere. Everything comes to man, like tomorrow."
|
William S. Merwin
|
| * Porchia born in 1885 |
|
 |